TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sprig
1, fiche 1, Anglais, sprig
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sprigged and shall be bedded, backed and neatly faced with approved glazing stops 1, fiche 1, Anglais, - sprig
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintenir 1, fiche 1, Français, maintenir
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maintenu en place avec des clous de vitrier; il sera bien assujetti en avant et en arrière au moyen de baguettes d'arrêt Devis Armstrong Gar. p. 13 1, fiche 1, Français, - maintenir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transit routing number 1, fiche 2, Anglais, transit%20routing%20number
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de transit
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20transit
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20transit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power unit manual operation handle
1, fiche 3, Anglais, power%20unit%20manual%20operation%20handle
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 3, Anglais, - power%20unit%20manual%20operation%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - power%20unit%20manual%20operation%20handle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levier de commande du groupe compresseur
1, fiche 3, Français, levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 3, Français, - levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palanca de mando del grupo compresor
1, fiche 3, Espagnol, palanca%20de%20mando%20del%20grupo%20compresor
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 3, Espagnol, - palanca%20de%20mando%20del%20grupo%20compresor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Birds
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Chicken Marketing Board
1, fiche 4, Anglais, British%20Columbia%20Chicken%20Marketing%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCCMB 2, fiche 4, Anglais, BCCMB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Oiseaux
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- British Columbia Chicken Marketing Board
1, fiche 4, Français, British%20Columbia%20Chicken%20Marketing%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BCCMB 2, fiche 4, Français, BCCMB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'Organisme 3, fiche 4, Français, - British%20Columbia%20Chicken%20Marketing%20Board
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Prices
- Market Structure (Trade)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- demand-side factor 1, fiche 5, Anglais, demand%2Dside%20factor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- demand side factor
- demand-side factors
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur lié à la demande
1, fiche 5, Français, facteur%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- facteur qui a trait à la demande 1, fiche 5, Français, facteur%20qui%20a%20trait%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- facteurs liés à la demande
- facteurs qui ont trait à la demande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Guelph Research Station
1, fiche 6, Anglais, Guelph%20Research%20Station
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food 1, fiche 6, Anglais, - Guelph%20Research%20Station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Station de recherche de Guelph
1, fiche 6, Français, Station%20de%20recherche%20de%20Guelph
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation 1, fiche 6, Français, - Station%20de%20recherche%20de%20Guelph
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Prize Court
1, fiche 7, Anglais, International%20Prize%20Court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
At the Hague Conference of 1907 an attempt was made to establish a special universal court for the settlement of prize cases, the International Prize Court which was to be an international court of appeal superior to national prize courts. The subject was agreed on by the Conference in its 12th convention but the convention was never ratified. 1, fiche 7, Anglais, - International%20Prize%20Court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cour internationale des prises
1, fiche 7, Français, Cour%20internationale%20des%20prises
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Juridiction internationale que la Convention XII de La Haye du 18 octobre 1907 (non ratifiée) avait cherché à instituer, pour connaître de recours formés par une Puissance neutre ou par un particulier neutre ou ennemi, dans les conditions prévues par la convention, contre les décisions des tribunaux de prises nationaux. 1, fiche 7, Français, - Cour%20internationale%20des%20prises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- powerhouse machinery mechanic
1, fiche 8, Anglais, powerhouse%20machinery%20mechanic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines de centrale électrique
1, fiche 8, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines de centrale électrique 1, fiche 8, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oppose
1, fiche 9, Anglais, oppose
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In respect of a referendum question. 1, fiche 9, Anglais, - oppose
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s'opposer
1, fiche 9, Français, s%27opposer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À une question référendaire. 1, fiche 9, Français, - s%27opposer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oponerse
1, fiche 9, Espagnol, oponerse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gangplank
1, fiche 10, Anglais, gangplank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gangplank: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - gangplank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passerelle d'embarquement
1, fiche 10, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
passerelle d'embarquement : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - passerelle%20d%27embarquement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :